Tienda ñ. La influencia de otras lenguas en la inclusión de la Ñ La inclusión de la Ñ en el idioma español no solo se debe a su origen en el latín medieval, sino también a la influencia de otras lenguas.
Intereses | Profesión | Hobby |
---|---|---|
Cocina | Profesor | Fotografía |
Música | Diseñadora | Escribir |
Tecnología | Doctor | Pintar |
Siga estas etapas para fazer isso:.
Nombre | Edad | Ciudad |
---|---|---|
Elsita | 33 | Barcelona |
Adella | 24 | San Sebastián |
Liticia | 21 | Getafe |
Aunque el proceso puede variar dependiendo del sistema, generalmente puedes acceder a las configuraciones de teclado en la sección de «Idioma» o «Teclado» dentro de la configuración de tu dispositivo. April 13, by Olga Put Hispanic Culture 0 comments.
Por ejemplo, el poeta español Federico García Lorca utilizó la Ñ en su poema «La canción del jinete» para crear un efecto sonoro y evocar una imagen visual. A lo largo de los siglos, la Ñ se convirtió en una letra fundamental del español y su uso se extendió a muchas otras palabras.